Beijo pouco, falo menos ainda.Mas invento palavrasque traduzem a ternura mais fundae mais cotidiana.(manuel bandeira - neologismo)
em qual alternativa o verbo traduzir tem significado igual ao do poema????
a) quando bem traduzida, a ciência é tão saborosa quanto uma boa conversa.b) levamos o texto ao professor para que pudesse traduzi-lo.c) cada frase foi traduzida para a língua portuguesa.d) seu olhar traduzia toda a emoção que sentia naquele momento.e) não há como traduzir as ordens que recebemos de nosso diretor.

1

Respostas

2014-01-12T14:18:57-02:00

Esta é uma Resposta Verificada

×
As Respostas verificadas contém informações confiáveis, garantidas por um time de especialistas escolhido a dedo. O Brainly tem milhões de respostas de alta qualidade, todas cuidadosamente moderadas pela nossa comunidade de membros, e respostas verificadas são as melhores de todas.
Veja bem a frase:

Beijo pouco, falo menos ainda.Mas invento palavras que
 traduzem a ternura mais funda e mais cotidiana


Agora olhe bem a frase que segue o mesmo padrão:

Quando bem traduzida, a ciência é tão saborosa quanto uma boa conversa

Vamos inverter essa frase para que fique da mesma forma que a frase da questão:

A ciência é tão saborosa quando uma boa conversa,mas quando bem traduzida


Portanto é a alternativa A


Espero ter ajudado!!!