Qual é o significado de:" How about other kinds of music?"

2
Como sobre outros tipos de música?
Bem, agora que eu ví que está escrito que esta frase não é usada com muita frequência. KKK, desculpa gente...
Olá! há um erro na leitura dessa pergunta! How about não tem o mesmo significado de how= como e about= sobre, as duas palavras juntas são usadas como "QUE TAL"! Ou seja, a tradução correta seria: Que tal outros tipos de música?

Espero que tenha ajudado!
Abraço!
A tradução é : E que tal outros tipos de músicas?
Obrigada gente!

Respostas

A melhor resposta!
2014-01-16T12:01:04-02:00
" How about other kinds of music?"
-Como cerca de  outros tipos de música?
2 5 2
Como assim?
Eu não entendi.
Mesmo assim, obrigada.
Por nada, Acho que está faltando algo pois ficou sem sentido.
Não sei.
2014-01-16T12:03:16-02:00
 How about other kinds of music ?
Como sobre outros tipos de musica ?
Como assim?
essa é a tradução !! deve estar faltando algo ai !!