Respostas

2014-07-09T23:29:42-03:00
Exemplos de uso para "time zone" em portuguêsEssas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.There are already enough complications in the EU today with three different time zones.Já existem problemas suficientes actualmente, na UE, com três zonas horárias.

In addition, we currently have three time zones within the Community.Além do mais, actualmente temos três zonas na Comunidade.

It covers a two-hour time zone and has 13 000 islands, many different races and many different languages.Tem um fuso horário de duas horas, 13 000 ilhas, muitos povos e muitas línguas.

Regarding coastal erosion, I was rapporteur in this Parliament some time ago on coastal zone management.Relativamente à erosão costeira, fui há tempos relator deste Parlamento para a gestão das zonas costeiras.

Those services might include the ability to trade in a multitude of currencies, time-zones and instruments.Tais serviços poderão incluir a capacidade para negociar numa multiplicidade de moedas, fusos horários e instrumentos.

Regarding coastal erosion, I was rapporteur in this Parliament some time ago on coastal zone management.Na Irlanda, o sobrepastoreio está na origem de um grave problema de erosão do solo no Oeste do país, bem como noutros locais.

State borders, time zones, distance and size divide us less and less as time goes on.As fronteiras nacionais, os fusos horários, as distâncias e as dimensões dividem-nos cada vez menos, à medida que o tempo passa.

Each example assumes that the users are in the same timezone and that they perform most of their work during the same eight hours of the day.Cada exemplo pressupõe que os usuários estão no mesmo fuso horário e que realizam a maior parte do trabalho durante as mesmas oito horas diárias.

In recent weeks and months, we have discussed what economic and financial strategy is right for the euro zonetime and again.Nas últimas semanas e nos últimos meses debatemos reiteradas vezes a estratégia adequada em termos de política económica e financeira na Eurolândia.

It is nonetheless the case that the EU cannot continue to regard the Caucasus in general and Georgia in particular as a one-time Soviet buffer zone.A UE não pode, porém, continuar a considerar o Cáucaso, em geral, e a Geórgia, em particular, uma espécie de glacis pós-soviético.

This example assumes that all of the users are in the sametime zone and that they perform most of their work during the same eight hours of the day.Ele pressupõe que todos os usuários estão no mesmo fuso horário e que realizam a maior parte do trabalho durante as mesmas oito horas diárias.

Time ZoneFuso horário

I believe that the time zones which countries belong to and the summertimes they adopt are national matters where the principle of subsidiarity should apply.Considero que os fusos horários e a hora de Verão são questões de âmbito nacional, a que deve ser aplicado o princípio da subsidiariedade.

If we decide in the future united states of Europe to have different time zones such as in the present United States of America, then that is all right by me.Considero admissível que, como nos actuais Estados Unidos da América, nos futuros Estados Unidos da Europa adoptemos diferentes zonas horárias.

Is it not, after all, the case that standardising the time all across Europe to one time zone would be beneficial just from the transport perspective?Afinal de contas, a normalização da hora em toda a Europa, de acordo com um único fuso horário, não seria benéfica justamente do ponto de vista dos transportes?

On this occasion, and for the second time in the last two months, it has extended its military presence in the bufferzone, this time in the town of Nicosia at the Ledra Street level.Desta feita, e pela segunda vez nos últimos dois meses, alargou a sua presença militar na zona tampão, na cidade de Nicósia, ao nível da rua Ledra.

Indeed up to the present time an objective for these zones has not existed.Efectivamente, não existiu, até ao momento, um objectivo específico para estas zonas.

How does the Commission view the euro zone's prospects for expansion in terms of time?Como encara a Comissão o alargamento da zona euro a longo prazo?

Could we please, at some time, have an estimate of the loss of revenue in those zones?Será possível, em qualquer data, apresentar-nos uma estimativa da perda de receitas nessas zonas?

Entry into the euro zone by the other new EU Member States seems to be just a matter of time.A adesão à zona euro por parte dos outros novos Estados-Membros parece ser apenas uma questão de tempo.

What time is it?Que horas são?

It is my time!É o meu momento.

Uh, 208 times...Uh, 208 vezes...